吉田さん575やるってば

五七五好きの吉田さんが何かするブログです。

2022年夏井いつきの365日季語手帖より1月26日から1月31日

I write haiku using the "365 days language notebook" written by the poet Itsuki Natsui.

夏井いつき先生の365日季語手帖を使い作句します。

 

January 26 季語:水仙 narcissus

水仙 雪中花とも呼ばれ香り高く清楚な花

Kigo 「narcissus」 Also called a flower in the snow, a fragrant and neat flower

 

I made a haiku.

「narcissus」

Narcissus bathes

in mud splashes

and blows off the scent

水仙は泥はね浴びて香を飛ばし

 

January 27 季語:鶴 crane

鶴 渡り鳥。気品のある姿で古来より瑞鳥と呼ばれていた

Kigo「crane」Migratory bird. It has been called a congratulatory bird since ancient times because of its elegant appearance.

 

I made a haiku.

「crane」

The crane subordinates

the dancing

twilight wind

黄昏の風を従え鶴は舞う

 

 

January 28 季語:竈猫 Kamado cat

竈猫 暖をとるために竈にもぐりこんでいる猫

Kigo「Kamado cat」A cat digging into a kamado to keep warm

f:id:kaigonokaeru:20220125184304j:plain

Kamado



I made a haiku.

「Kamado cat」

The Kamado cat glares when it has firewood.

薪持てばギョロリと睨む竈猫

January 29 季語:極寒 Frigid

極寒 大寒から2月まで続く最も寒さの厳しい時期

Kigo「Frigid」The coldest time of the year, from the cold to February.

 

I made a haiku.

「Frigid」

Frigid

Old woman dashing

Walking

極寒やババア颯爽ウォーキング

 

January 30 季語:虎落笛 wind like a whistle

虎落笛 寒風が棚や電線に当たり鳴る笛のような音。

Kigo「wind like a whistle」A whistle-like sound of cold wind hitting shelves and electric wires.

 

I made a haiku.

「wind」

The shadow of the crowd

The cigarette is damp

Wind like a whistle

雑踏の陰でシケモク虎落笛

 

January 31 季語:雪見 snow viewing

雪見 雪景色を眺め愛でること。宴を催すことも。

Kigo「snow viewing」Look at the snowy landscape and love it. We can also have a feast together.

 

I made a haiku.

「railway crossing」

Railroad crossing sounds

Walk a little more

Snow viewing

踏切鳴る少し歩けば雪見なり

 

にほんブログ村 ポエムブログ 俳句へ
にほんブログ村